Lehetőségek a német nyelv tudásának birtokában

Nyelv és mobilitás

Az uniós polgároknak jogukban áll a hazájukon kívüli tagországban letelepedni és dolgozni. Az EU lehetővé teszi az embereknek, hogy oda menjenek, ahol munkát találnak. Az EU-n belül a valódi mobilitás megteremtésében kulcsfontosságú szerepet tölt be az idegen nyelvek elsajátítása, amely lehetővé teszi az állás-, a tanulási és utazási lehetőségek lehető legjobb kiaknázását.

A helyi nyelv ismerete nemcsak azt teszi lehetővé, hogy egy másik országban is kaphassunk munkát, hanem azt is, hogy a helyi lakossággal kapcsolatot teremthessünk. Ez gyakran teljesen új perspektívát ad annak, hogy mit jelent európaiként élni, illetve annak, aminek a közös megteremtésén fáradozunk. Országaink történelme és kulturális örökségeink különbözhetnek, de a jövőre vonatkozó vágyaink és törekvéseink szoros összhangban vannak egymással. Képességünk a párbeszédre még jobban tudatosítja bennünk azt, ami közös, ugyanakkor erősíti a kulturális különbségek kölcsönös tiszteletét.

A nyelvtudás üzleti lehetőséget jelent

Egy Európai Bizottság számára készített tanulmány kimutatta, hogy az uniós vállalatok üzleti lehetőségektől eshetnek el a nyelvtudás hiánya miatt. Különösen igaz ez a kis- és középvállalkozások (kkv-k) esetében, amelyek ezért gyakran nem tudják a többi EU- országba irányuló exportlehetőségeket a lehető legjobban kiaknázni. A tanulmány szerint a kkv-k mintegy 11%-a – megközelítőleg 1 millió vállalkozás – nyelvi akadályok miatt esett el más uniós országbeli üzleti lehetőségektől. A tanulmány hangsúlyozza a többnyelvűség növekvő jelentőségét a világpiaci üzleti lehetőségek kihasználásában Ebben az összefüggésben az angol nyelv kulcsfontosságú, bár a tanulmány kiemeli a kínai, az arab és az orosz nyelv növekvő jelentőségét is.

Az exportteljesítmény növelésére a tanulmány a következőket javasolja a vállalatok számára:

  • alkalmazzák a többnyelvű kommunikáció stratégiai megközelítését;
  • anyanyelvi beszélőket küldjenek az exportpiacokra dolgozni;
  • nyelvtudással rendelkező munkaerőt vegyenek fel, és e készségeket a továbbiakban is fejlesszék;
  • szerződtessenek fordítókat és tolmácsokat.

Maga a többnyelvűség olyan növekvő gazdasági ágazat, mely megélhetést biztosít a nyelvtanároknak, fordítóknak és tolmácsoknak, valamint az őket kisegítő személyzetnek, továbbá azoknak, akik elektronikus és számítástechnikai támogató felületek tervezésével és létrehozásával foglalkoznak, valamint a számítógéppel segített, illetve gépi fordítást fejlesztő programozóknak és szakértőknek.

 

Forrás:

A beszélő Európa nevében
Nyelvek az Európai Unióban
9.o.

Európai Bizottság
Kommunikációs Főigazgatóság
Kiadványok
B-1049 Brüsszel

c)Európai Közösségek, 2008

Kiemelések tőlem.

Ha tetszett, add tovább.

Comments

comments

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez a weboldal az Akismet szolgáltatását használja a spam kiszűrésére. Tudjunk meg többet arról, hogyan dolgozzák fel a hozzászólásunk adatait..